Characters remaining: 500/500
Translation

giun cát

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giun cát" se traduit en français par "arénicole", qui désigne un type de vers de terre vivant dans le sable ou le sol meuble, généralement près des plages ou des rivières.

Explication simple :
  • Définition : "Giun cát" fait référence à un ver qui habite dans le sable, souvent trouvé dans les zones côtières ou les milieux aquatiques. Ces vers jouent un rôle important dans l'écosystème, car ils aèrent le sol et contribuent à la décomposition des matières organiques.
Instructions d'utilisation :
  • Usage courant : Ce mot est utilisé principalement dans des contextes liés à l'écologie, la biologie ou la pêche.
  • Exemple : "Les giun cát se trouvent souvent dans les zones maritimes et sont parfois utilisés comme appâts pour la pêche."
Usage avancé :
  • Dans des contextes scientifiques ou environnementaux, "giun cát" peut être utilisé pour discuter des habitats marins et de la biodiversité. Par exemple, on peut parler de leur rôle dans l'écosystème marin ou de leur impact sur la qualité du sol.
Variantes du mot :
  • Synonymes : "Giun biển" (vers de mer) peut également être utilisé pour désigner des vers similaires vivant dans des environnements aquatiques.
  • Mots associés : "đất" (terre), "môi trường" (environnement), "sinh thái" (écologie).
Différents sens :
  • En dehors de l'aspect zoologique, "giun cát" peut être utilisé de manière figurative pour parler de quelque chose qui est caché ou enfoui, bien qu'il soit principalement utilisé dans un contexte biologique.
Synonymes :
  • En plus de "giun biển", vous pouvez rencontrer des termes comme "giun" (vers) pour désigner d'autres types de vers en général.
  1. (zool.) arénicole

Comments and discussion on the word "giun cát"